rica ediyorum

 

“kim derdi ki ondan böyle bir savaşçı çıkacak

içi dışı kardan beyaz, kandan kızıl, duvarlar

tepemizden gürültüyle geçti durdu uçaklar.”

turgut uyar

 

 

iyileri ölü, ölüleri iyi hatırlama ustası

benden habersiz bindiğin uçaklar kırmızıdan başka her renk oldu rüyalarımda

tıpayı tecilden tanımladım. ellerin küçüktü(ücüktü)

uzak doğu sinemasıydı.

yeni gözlerim donarak ölen birinin ellerine benzetti onları

eskiler yanlış hatırlama ustası, yanlış sevme ustası (evet sevmek kitapçığı vardır)

 

“her şeyden sıkıldım” dediğinde her şeyin ekmekleri oldum, sulandım- banılmak suretiyle-

her şeyden. sıkıldım. ayrı yazamasan “herşeyin” de ekmekleri olurdum.

yeni dünya müridinim

yakalığını alnıma yapıştırıp zamanaşımıyla kazanmak istedim. kazanmak istedim. kanının amblemini kazanmak istedim. uzak doğuya dayanmayan soyunun orhunlarını ve kitabelerini kazanmak istedim.

savaş yok diyenlere alnımı gösteriyorum ama

savaşta ölmeni de istemiyorum.

annemle uyurum savaştan ölürsen. aynı koktuğumuzu milyonuncu kez anlarım, annem beni bir okuyup üfler. komşuya götürür, pikniğe götürür

ne sofralar açarım, ne böcekler yutarım

hariçten muvazaalı işbirlikçiler anısı sallarım.

cüppemi giymem. ruhsatı asmam. o yemini etmem.

her yerim hastalanır

mhrs telefonlarıma yetişmez.

doktorlara seni asla anlatmam. küçükken böyle böyle oldu derim

hangi küçükken diye sorarlar. (bu bilime inanmıyordun) o/ bu yaşlarda derim uyumak için ilaç alırım. babamı eczaneye gönderirim. arabadan aksayarak deli ilacı almaya gidince başını nasıl öne eğdiğini izlerim. arabanın zamanında başımla dövüşmüş camlarına boğazımdaki şatoyla bakarım. o zaman işte sana çok kızarım

gerizekalı, derim. ölünün arkasından konuşmuş olurum.

 

havanlarım büyür kıvrımlarım büyür

2 aylık gebe gibi

ömrümce 2 ay 3 günlük bir oluşumla.

hiç dua öğretmeden. biraz bile farabi okumadan. cildim için yoğurt yemeden

şahlanmadan bu büyük uçuşlara mana zorlamadan. esnemeden, evvelemirde huşu bulmadan.

ben senin kulunum demeden

 

hangi dil ailesindenim ben

hanki dil ailesindenim

hangı dil ailesindenim ki

oradan bir budakla yasını karıştırmadan durayım

 

Share on FacebookTweet about this on TwitterPin on PinterestShare on Google+Share on LinkedInPrint this pageEmail this to someoneShare on Tumblr