ŞİİRLER
"biz maviden bahsederken /  ben yerdeki kırmızı halıyla da ilgiliydim" | Doğukan Türköz'den iki şiir.

“biz maviden bahsederken / ben yerdeki kırmızı halıyla da ilgiliydim” | Doğukan Türköz’den iki şiir.

"Sen de Pascal'ı karıştırdın /  Bir kez daha Beckett'e baktın /  Şeylerden adları çektin saf bilinci / yaklaştırdın sonra onlara" | Sinan Özdemir'den bir şiir.

“Sen de Pascal’ı karıştırdın / Bir kez daha Beckett’e baktın / Şeylerden adları çektin saf bilinci / yaklaştırdın sonra onlara” | Sinan Özdemir’den bir şiir.

Her yıl olduğu gibi 2025’e de Tarık Günersel ile başlamayı yılın ilk güzel alameti sayıyoruz. Herkese iyi yıllar…

Her yıl olduğu gibi 2025’e de Tarık Günersel ile başlamayı yılın ilk güzel alameti sayıyoruz. Herkese iyi yıllar…

"kaplumbağaya bas bağayı fırlat / kötüleri devir" | Efe Murad'dan bir şiir.

“kaplumbağaya bas bağayı fırlat / kötüleri devir” | Efe Murad’dan bir şiir.

"Deneyim geldiğinde gözlerini kapat / Bu yüzyıl öyle ya da böyle geçecektir" | Diyar Atak'tan bir şiir.

“Deneyim geldiğinde gözlerini kapat / Bu yüzyıl öyle ya da böyle geçecektir” | Diyar Atak’tan bir şiir.

"Bir çocuk yıldızı gibi kanadındaki atardamar" | Eren Burhan'dan bir şiir.

“Bir çocuk yıldızı gibi kanadındaki atardamar” | Eren Burhan’dan bir şiir.

"her şey tam manasıyla son bulmuyor / bunu anlamak için kırk yılını yaşadım dünyanın." | İsmail Aslan'dan bir şiir.

“her şey tam manasıyla son bulmuyor / bunu anlamak için kırk yılını yaşadım dünyanın.” | İsmail Aslan’dan bir şiir.

"Kimseye karışmadım / Kimse de bana karışmazdı bu kadar yalnız kalmasaydım" | Taylan Yılmaz'dan bir şiir.

“Kimseye karışmadım / Kimse de bana karışmazdı bu kadar yalnız kalmasaydım” | Taylan Yılmaz’dan bir şiir.

"tabii siz anneleri tarafından size emanet edilen adamlara her bakımdan yetersiz gördüğünüz bir geyin şairlik etmesine şiddetle karşısınız ama" | İlker Hepkan'dan bir şiir.

“tabii siz anneleri tarafından size emanet edilen adamlara her bakımdan yetersiz gördüğünüz bir geyin şairlik etmesine şiddetle karşısınız ama” | İlker Hepkan’dan bir şiir.

"Erkekler tavuk kemikleri kemirir / Biliyorum testislerimi ele geçiren elektrik şoklarını." | Efe Murad'ın Zimbabveli şair Dambudzo Marechera'dan çevirdiği beş şiir.

“Erkekler tavuk kemikleri kemirir / Biliyorum testislerimi ele geçiren elektrik şoklarını.” | Efe Murad’ın Zimbabveli şair Dambudzo Marechera’dan çevirdiği beş şiir.

"Çok basit / Sessizlik Kendiyle Barışık’ın besiniymiş / Afiyet olsun" | Rahman Yıldız'dan bir şiir.

“Çok basit / Sessizlik Kendiyle Barışık’ın besiniymiş / Afiyet olsun” | Rahman Yıldız’dan bir şiir.

"Öldüremezdi beni kör bir meyve bıçağı / Yalnızca ihtiyacım vardı kanadığımı görmene" | Tuğba Naz Karasaç'tan iki şiir.

“Öldüremezdi beni kör bir meyve bıçağı / Yalnızca ihtiyacım vardı kanadığımı görmene” | Tuğba Naz Karasaç’tan iki şiir.